Tras estudiar el hispanismo en Filipinas en el siglo XX, este texto compara la Micronesia como case study frente a la importancia de Filipinas. Una conferencia inolvidable, la que recuerdo con más cariño. Un congreso al que suelen asistir como doscientos académicos, pero en el que estábamos solo veinte personas por los problemas de infraestructura en Kiribati. En pantalones cortos, escuchando el susurro de las olas, junto a una tradicional “casa de la palabra” y con público escaso pero escogido, como Vince Diaz y algunas doctorandas suyas de Guam. No recuerdo que nadie estuviera en bañador, pero fue otro hito.
The article gives an overview of Spanish interests in the Pacific Area after it was defeated by the United States. When the Philippines and Guam passed to American Sovereigninty due to the Paris Treaty (1898) and the rest of its dominions in Micronesia were bought by the German empire, Spain departed definitely from the region, but the legacy remained significant for half a century. The most important Spanish presence were the Jesuit missionaries in the Carolines and Marianas, especially during the Japanese period period, but the article explores also the utility of Spanish culture by Guamese Chamorros as a way to counteract American colonialism
“The Spanish Culture in the Pacific Area After 1898” Messy Entanglements. The papers of the 10th Pacific History Association Conference. Tarawa. Kiribati. Alaima Talu & Max Quanchi (eds.). Brisbane: Pacific History Association, pp.173-179 A later version of this article, titled as “La cultura española en Oceanía después de 1898” was published at Revista Española del Pacifico, vol. 7, pp. 31-42.